A jóia suprema do discernimento, tradução em português da obra de Shankara
Resenha de Rodrigo G. Ferreira SHANKARA. A jóia suprema do discernimento (viveka-chudamani). Tradução para o inglês de Swami Prabhavananda e Christopher Isherwood. Tradução para o português de Antonio Danesi. São Paulo: Pensamento, 1992. 121 pgs. Esta é uma das raras obras de Shankara traduzidas para o português. Mesmo sendo uma tradução indireta, tem seu mérito. [...]
Arquivado como Livros,Resenhas e indicações 7 comentários